|
|||
Disclaimer: Nihontō Club owners and independent contributors will not be held responsible for any loss, damage or inconvenience caused as a result of any inaccuracy or error within this website. Except where otherwise noted, this page is licensed under a Creative Commons License.
|
Romanization/Reading
Sesko and Watson both romanize as Daiminkyō. Sesko notes that it can also be read as Daiminkei. This would also apply to the following 大明京 smiths. 京 can indeed be read as kyō, kei, or kin – kyō being the most direct, it would seem. I leave it to you Stan to decide the best translation for this database.